Перекладацький конкурс для старшокласників

Філологічна програма УКУ вже вдруге проводить перекладацький конкурс серед школярів. Запрошуємо учнів 8-11 класів випробувати себе у мистецтві художнього перекладу.

 

Конкурс відбуватиметься у два тури:

  1. Для участі в І турі потрібно заповнити реєстраційну анкету, перекласти українською мовою запропонований нижче ⇓ художній текст (з англійської, німецької чи іспанської – на вибір) і надіслати до 12:59 5 лютого 2019 року. Переклад потрібно підписати і вкласти в реєстраційну форму у відповідне поле.
  2. Учасниками ІІ туру стануть автори кращих перекладів. Вони будуть запрошені на одноденний перекладацький вишкіл, який відбудеться в Українському католицькому університеті (детальніша інформація про час і місце буде повідомлена згодом).

Після другого туру буде оголошено переможців.
Переможці перекладацького конкурсу, які навчаються в 11 класі, зможуть взяти участь у конкурсі на стипендію для навчання в УКУ, потрапляючи зразу ж у третій тур
(співбесіда) на програму “Філологія”.

Для перекладу пропонуємо:

  1. Оповідання американської письменниці і журналістки Мони Ґарднер «The Dinner Party» (1941), яке увійшло у багато американських антологій. Творчість Мони Ґарднер відображає її пристрасть до подорожей країнами Азії та багаторічний досвід життя в Японії. Відомі також її романи “Menacing Sun”(1939), що описує сучасне авторці життя у В’єтнамі; “Middle Heaven” (1950), про сім’ю фермера в Японії; та “Hong Kong” (1958) – про війни в Китаї в середині дев’ятнадцятого століття.
  2. Оповідання Міхаеля Фера (нар. 1982 р., м. Берн). М. Фер навчався в Швейцарському інституті літератури. Через хворобу очей надиктовує свої тексти, фактично повертаючись до архаїчної оповідної традиції. Читання своїх творів перетворює на перформенси. Тексти записує без інтерпунктуаційних знаків, у ритмі розповіді. За збірку оповідань «Glanz und Schatten“, видану в 2017 р., отримав цьогорічну Швейцарську літературну премію, найвищу літературну нагороду в цій країні. Оповідання саме з цієї збірки.
  3. Оповідання Педро Уґарте Тамайо, іспанського письменника і журналіста, народженого у Більбао в 1963 р. Це автор шести романів і дев’яти книг оповідань. У 2017 році отримав премію за найкращу книгу оповідань, опубліковану в Іспанії.

Інформація про вступ у відділі рекрутингу:

Графік роботи:

Понеділок - п'ятниця
10:00-18:00
перерва 13:00-14:00